ESPECIAL AMÉRICA LATINA: DIÉSEL Y GAS | LATAM SPECIAL EDITION: DIESEL & GAS no, así como de la sala que alberga el mismo, teniendo en cuenta sus limitaciones dimensionales. El depósito de combustible del grupo electrógeno se instala en la misma sala del grupo electrógeno, contando con una capacidad de 3.000 litros, dando una autonomía de funcionamiento de grupo electrógeno de más de 6 horas. El control del grupo electrógeno se divide en varias partes: • Cuadro de control del grupo electrógeno • Celdas de medición y puesta a tierra • Celdas de transferencia En el apartado de control, se escoge utilizar un sincronizador/ analizador de redes que permite controlar el motor y el generador. Un PLC se encarga de controlar la lógica de funcionamiento del grupo electrógeno, definiéndose los siguientes modos de funcionamiento: • Manual: Todas las órdenes del grupo se dan de forma manual. Se diseña el sistema de control para evitar riesgos durante las maniobras, de forma que solo sea posible cerrar o abrir los interruptores cuando las condiciones sean seguras. • Automático: Los mandos y órdenes externas se deshabilitan, de forma que únicamente la falta de tensión de red permite su puesta en marcha. En caso de fallo de tensión de red, el grupo se pone en marcha y alimenta las cargas. A la vuelta de red, el grupo se sincroniza con la misma y cierra el interruptor de red, comenzando la transferencia de las cargas. Una vez el grupo está descargado, se abre el interruptor de grupo quedando las cargas alimentadas por la red. Esta máquina fue debidamente probada con las distintas rampas de carga llegando al 110% de las mismas, en las instalaciones de Genesal Energy antes de su envío. Debido al tamaño del grupo, el radiador estándar del motor no puede ir ensamblado en la bancada, ya que, por su tamaño, no puede ser transportado en un contenedor marítimo de 40’HC. Por ello, se equipa al grupo con un radiador especialmente diseñado para cumplir con las exigencias de refrigeración, además de permitir ensamblar todo el conjunto en la bancada y evitar trabajos de instalación en obra Solution Genesal Energy was not only responsible for designing the genset, but also the room where the genset would be installed, taking in to account the dimensional limits set by the client. The fuel tank was also installed in the same installation room as the gesnet, with a fuel maximum of 3000L, providing the genset with up to 6 hours’ autonomy. The control of the genset was split in to various parts: • Control panel • Measurement cell and earthing • Transfer Cells An network synchronizer/ analyser has been installed in the control panel allowing for full control of the engine and the generator. A PLC is used to apply logical control to running of the genset, applying the following modes of operational functionality. • Manual: All the instruction given to the genset are given manually. A safety control system has been designed to avoid accidents or risks during genset use, only permitting the opening and closing of circuit breakers in safe conditions. • Automatic: External control and instructions are disabled, meaning only a loss of grid power will start-up the genset. A loss of grid power therefore puts the genset into operation and it provides the energy required for the loads. Once grid power is re-established the genset and grid power synchronize, closing the network circuit breaker and commencing discharge. Once the genset has discharged its load, the genset switch opens leaving the load to be fed by the network power. Due to the size of the genset, it was not feasible to assemble the standard radiator on the steel frame, as its size prevented it from being transported in a 40’HC container. A specialised genset was built to meet the criteria with respect to cooling, whilst also permitting its assembly on the steel frame and consequently reducing significantly the gensets installation in this complex project Nombre del proyecto Grupo de media tensión para túnel Coaztacoalcos Lugar Coaztacoalcos, México Potencia 2188/2407 kVAs Tipo Abierto Configuración especial Media tensión 13.2 kV con celdas de medición e interruptor de puesta a tierra externa al grupo y celdas de transferencia entre grupo y red con vuelta de red sin cero. Project name Medium voltage genset for Coaztacoalcos tunnel Location Coaztacoalcos Tunnel Output 2188/2407 kVAs Type Open (no canopy) Specially configured Medium voltage 13.2 kVa with measurement cells and an external grounding switch as well as transfer cells between the genset and the network with power restoration without a zero crossing. 72 energética XXI · 166 · MAY17
e21_166
To see the actual publication please follow the link above